BiLex
Bilingual Contract Engine
Turn documents into bilingual contracts — not translations
A product of Data Nexus
Desktop Interface Required
Bilingual synthesis and structural parsing require a desktop environment for precise legal alignment.
Scroll to explore
This is not translation as a feature. It is a document state transformation.
BiLex Velocity
Quantifiable architectural superiority in legal document processing.
How It Works
The 7-stage architectural pipeline to legally consistent documents.
1. Upload Any Document
The user uploads a document in its original form (DOCX/PDF). Any source language. No templates or preparation required. The document is ingested as-is.
2. Structural and Semantic Parsing
BiLex automatically detects source language, parses structure (sections, clauses, sub-clauses), and identifies defined terms. It builds a stable legal model.
3. Bilingualization (Not Translation)
BiLex generates the second language by selecting fixed equivalents per term, enforcing strict consistency, and preventing synonym drift. Both versions are bound to the same structure.
4. Parallel Side-by-Side View
Rendered in a parallel layout: Clause-by-clause alignment, synchronized scrolling, identical numbering. One bilingual contract, not two separate texts.
5. Document Navigation
Full outline navigation (H1–H4), instant jump to any section, active highlighting, and fast search across both languages. It behaves like a working legal document.
6. Analysis Outside the Document
BiLex overlays analysis: Risk scan, red flags, responsibility imbalances, and jurisdiction-aware checks. The contract remains clean; insights remain actionable.
7. Bilingual Export
Download as side-by-side bilingual DOCX, fully aligned and formatted. Ready for Microsoft Word or Google Docs. What you see is what you export.
Why BiLex is different
Core Product Principle
Any document → a bilingual contract